14.10.2009 | 16:56
Flugvöllinn um kjurt,hundruš mannslķfa ķ hśfi.
Ég las grein eftir Gķsla Martein Baldursson um flugvallarmįliš um daginn.Hef ętlaš aš skrifa um žaš sķšan.Hann var svo ó-oršheppinn aš nota oršis "lķfsspursmįl" um naušsyn žess aš fęra flugvöllin,eša leggja hann nišur.Nota Keflavķkurflugvöll og leggja kannski jįrnbraut žašan til Reykjavķkur. LĶFSSPURSMĮL getur veriš fyrir veikt eša slasaš fólk aš komast sem fyrst į spķtala. Ég hef lesiš greinar eftir lękna og sjśkraflutningamenn sem telja aš į hverju įri munu tapast mannslķf ef ekki er hęgt aš lenda į Reykjavķkurflugvelli.Talan žrjś til fjögur į įri var held ég nefnd. Af žvķ aš žjóšin er aš eldast og reyndar aš fjölga vęri hęrri talan kannski nęrri sanni. Nś mun Gķsli Baldur hugsanlega geta lifaš ķ 50 įr ķ višbót. Į žeim tķma gętu 4 X 50 mannslķf tapast ef honum veršur af ósk sinni um aš flugvöllurinn verši lagšur nišur.(Til aš geta stękkaš 101 snobbsvęšiš ašeins og aukiš į umferšarkaosiš .) Ętlar Gķsli Baldur aš męta ķ 200 jaršarfarir hjį fólki sem dó vegna žess aš tķminn sem tók žaš aš komast į "hįtęknisjśkrahśs" var of langur. Hann getur žį bešiš ašstandendur afsökunar į aš hafa stašiš fyrir žvķ aš žessi tķmi lengdist. Kannski į hann sjįlfur eša einhver honum tengdur eftir aš vera ķ žessum hópi. HVER MĶNŚTA getur skipt mįli,munum žaš.
Kįri Frišriksson.
Meginflokkur: Samgöngur | Aukaflokkar: Feršalög, Stjórnmįl og samfélag, Vinir og fjölskylda | Facebook
Um bloggiš
Kári Friðriksson
Fęrsluflokkar
- Bílar og akstur
- Bloggar
- Dægurmál
- Evrópumál
- Ferðalög
- Fjármál
- Heimspeki
- Íþróttir
- Kjaramál
- Lífstíll
- Ljóð
- Löggæsla
- Matur og drykkur
- Menning og listir
- Menntun og skóli
- Samgöngur
- Stjórnmál og samfélag
- Tónlist
- Trúmál
- Trúmál og siðferði
- Umhverfismál
- Utanríkismál/alþjóðamál
- Viðskipti og fjármál
- Vinir og fjölskylda
- Vísindi og fræði
Heimsóknir
Flettingar
- Ķ dag (1.2.): 0
- Sl. sólarhring:
- Sl. viku: 1
- Frį upphafi: 0
Annaš
- Innlit ķ dag: 0
- Innlit sl. viku: 1
- Gestir ķ dag: 0
- IP-tölur ķ dag: 0
Uppfęrt į 3 mķn. fresti.
Skżringar
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.